澳门威尼斯人娱乐场-Venetian Macao Casino(访问: hash.cyou 领取999USDT)从地图上看一目了然,大自然造就了这天然的池塘,它叫做瀉湖,比琵琶湖小一圈。北侧喀巴尔里诺的岸边从本土伸了出来,南侧利多和贝尔列斯特利纳两个岛屿,恍如两道古色古香的娥眉,又细又长,并排在一道弧线上,阻挡着亚得里亚海的浪涛。从图面上看,其周边有三处泻口,犹如用手指弹出来的别致的弹丸之地。这三处泻口就是漏湖的生命线。外海的潮涌,每天涌过这里,给池塘带来了潮涨潮落,更换湖水,运走污物,赋予包括威尼斯在内的、在瀉湖里浮游的大大小小的无数岛屿以新的生命。
但是,从水路的结构来看,潮涌并非有规则地冲刷着池塘里的一切(活瀉湖),有的区域只更换表面的湖水,也有像亚克亚·阿尔塔——只在涨潮时潮涌才冲刷到死瀉湖。加上昔日流入浅滩的许多河川,如果任其自流,必然带入泥沙,扩大陆地,造成新的岛屿,妨碍潮水的流通。为了让威尼斯这尾鱼经常在“活瀉湖”里呼吸,威尼斯人必须耐心地同自然打交道,历经几个世纪调驯河川,关注着潮水的流通。尽管如此,长期以来努力的结果,似乎还不能说是成功……
中世纪,都市国家威尼斯的威势,不仅波及亚得里亚海,还曾使地中海一带展现辉煌。这尾鱼也许每天夜里都摆脱了这狭窄的围栅,把外海也当作自己的湖到处漫游吧。但是,也许天上的钓鱼人觉得,要把这尾既美丽而又不能疏忽大意的鱼同其他老实的鱼群区别开来,就必须紧紧地把它系住吧。如今是用双重的钓绳,把它系在距四十公里远的本土海岸上。那是在被奥地利统治的时代,即一八四六年敷设起来的铁路,以及墨索里尼时代即一九三三年完成的、与这条铁道并行的公路。这两根绳子,把那时候已成为往昔光荣的化石的威尼斯,同本土的“近代”连接起来——于是,大众观光的时代,开始取代了贵族与诗人的时代。
不久就看见穆拉诺岛和圣米格尔岛小小的市街,在绿荫辉映下,呈现出一堆堆砖的颜色。由钓鱼绳维系着的鱼,虽然鱼头朝向本土,但实际上这里不过是威尼斯的后大门而已。它没有舟船直接靠近时出现的圣马可广场的繁华,也没有圣马约尔大教堂云石生辉的景象。对于经由近代发明的粗俗的陆路来访的观光客来说,太冷淡了,它有点类似意大利的其他许多市街,暴露了日常的面容。在低低的成排红砖色的建筑群中,仿佛只有为数甚少的圣母马利亚教会的屋顶和钟楼,可以前去拜访。
旅行者拖着沉重的箱子,急于快点到市中心去。轮渡有两种类型可供选择,人们告诉旅行者说:“去里亚托还是它快。”也许要乘上细长型的涂上黑白两色的“直达”渡船。然而,在这里还得请你再次平心静气地选择那淡黄色的扁平型的“慢船”。“直达”渡轮船身两层,下层的甲板上设有客席,即使在非旅游旺季,人和货物都被一起塞进舱位里,呈现一派犹如输送难民时的情状。如果运气不佳,乘上向右环行的船只,途中还会进入通向小运河的近道,这样就看不到大运河的全貌。相反,如果乘“慢船”,从铁路车站至圣马可广场,途中设有十三个码头,虽然出发或抵达时,随着柴油机的声,你那尊贵的躯体会蒙受碰撞,但却可以在四公里长的大运河的景观中悠悠自在地行进。
是啊!大运河正是威尼斯的一条大街,它相当于巴黎的香榭丽舍大街、纽约的第五街,是通向正面大门圣马可广场的一个极尽奢侈的空间。河床狭窄处约三十米,宽阔处约七十米,运河两岸各种样式的住宅和教堂鳞次栉比,呈现在旅行者的眼前,尽管它们的底基浸泡在水里,却隐藏着昔日的辉煌。它宛如一幅建筑史画卷,展现了从中世纪至现代东方与西方的感觉的交流。夏天,突然来临的明朗的早晨,一座座拜占庭风格、哥特风格的拱门的倒影,就会随着水面上的光摇曳。在冬天的冰雨里,文艺复兴时代的住宅壁面上,那花环般颜色的大理石装饰,那布满巴罗克式建筑的教堂的正面雕刻群,那冰冷的越发沉重的石头,仿佛在灰色的涟漪中逐渐沉了下去。
决定来威尼斯的时候(多亏事务性运作也是意大利式的优哉游哉的,从最初商谈开始,我觉得仿佛已经等待了好几个世纪),一个熟人问我:“这回要到哪里去?”我踌躇了一下,没说出城市的名字,后来不知是什么驱使我回答说:“哦,啊,去意大利。”在这种情况下,一般人会说:“啊,是意大利吗!”幸亏对方没有刨根问底。下过,也并非无人这样做,他间道:“那么,准备到哪个城市?”当他们要引导我回答“威尼斯”的时候,其中一位说不清是出自可怕的天真呢,还是出自可怕的讽刺,微微一笑说:
在这个特异的水上都市的周围,有如船底附着贝壳那样,积淀着、重叠着各种水平的陈词滥调。这个城市的全盛期,人们曾歌颂过理想的共和国的政治和商业才华。君士坦丁堡陷落以后,在长期、缓慢的衰微时期,颓废和吃喝玩乐就成为这个城市的开场白。处于法国和奥地利统治下的威尼斯,出现过英国浪漫派的诗人,用诗歌抒发了没落的悲歌。接着,莫里斯,巴雷斯和托马斯·曼奏出了灭亡和死的主旋律。到了最近,维斯孔蒂的电影配上的交响曲,庄重地作了最后的润饰。
最近日本人的威尼斯观里,承蒙盐野七生氏的劳作,也能补充了“商社国家”的形象。这个没有资源的小国,发挥了他们现实主义的才智,通过海运和中介贸易而成为“大国”——盐野七生氏试图把日本的命运同威尼斯的盛衰重叠在一起的态度,与上世纪英国诗人和文学家是一脉相通的。因为对于拜伦来说,或对于稍许晚些的罗斯金来说,他们都会感受到从昔日光荣的宝座坠落下来,并甘于忍受外国统治的威尼斯的悲哀,是对当时作为海洋帝国向扩张殖民地迈进的英国敲起的警钟。
不论走到哪里,你都不得不碰到语言的问题。这里构筑起一座语言的城市,就像拥有拜占庭和的双重圆屋顶的圣马可教堂一样,它像贝壳一般把威尼斯这个城市包围起来,像迷宫般的羊肠小道,以及前方蓦地展开的广场。谈起这个广场,普鲁斯特的影子就会缠身。如果抬头望那圣马可教堂的圆屋顶,以及与它并排耸立的、宛如浅红色巨大八音盒的总督宫,就会感到,包括那位罗斯金的格调高雅的雄辩在内,但凡前来造访这座城市的、称得上作家的作家,不能不抒发的诸多感慨,在广场的回廊上纵横交错,发出了回声。